Each region celebrates in its own way this most important celebration of the year that reminds them of the continuation of life.
Nazaret Estrada
Cada región celebra de manera distinta, pero para casi todas es un festejo que recuerda la continuidad de la vida, el más importante del año.
The Mexican wolf was considered extinct. Now, there are more than 600, thanks to the commitment of various zoos.
El lobo mexicano se consideraba extinto; hoy, hay más de 600 gracias a que los zoológicos evitaran la extinción de la especie.
About 25 million pets live on the streets of Mexico City, more than in the rest of Latin America.
Cerca de 25 millones de mascotas viven en la calle en México, más que en el resto de América Latina.
To combat corruption, government agencies recommend citizens know which documents they need for various procedures.
En lucha contra corrupción, instancias de gobierno recomiendan a población tener constancia y conocimiento de Internet.
The universal right to go to school in equitable conditions is an elusive goal, especially during the pandemic.
1 2